Die Synchronisation ist der Ablauf der Vertonung eines Films oder einer Serie. Für diesen werden Synchronsprecher gebraucht, welche den Charakteren ihre Stimme verleihen. Die Synchronisation für DREAMZzz findet bei der Iyuno Germany GmbH in Berlin statt. In der ersten Staffel verfassten Kati Schäfer sowie Sara Pfeiffer die Dialogbücher und Sebastian Türk führte Dialogregie. Für die zweite Staffel wechselte lediglich der Verantwortliche für die Dialogbücher, Alexander Ziegenbein übernahm die Aufgabe.[1]
Ablauf[]
Bevor die Vertonung überhaupt beginnen kann, ist die Erstellung eines Skripts notwendig – das Dialogbuch. In diesem Buch sind sämtliche Sprechzeilen enthalten, übersichtlich nach den jeweiligen Rollen geordnet. Dieser Schritt bildet die Grundlage für den gesamten Synchronisierungsprozess.
Insbesondere bei Fernsehserien wie DREAMZzz, die nicht nur in englischsprachigen Ländern produziert werden, wird die Originalversion von Übersetzern im Ausland in die jeweilige Sprache übertragen und oft an die kulturellen Kontexte angepasst. Dabei können auch inhaltliche Anpassungen vorgenommen werden. Erst nach diesem Übersetzungsprozess betreten die Sprecher die Bühne. Sie bringen die vorgegebenen Texte mit emotionaler Ausdruckskraft in den Synchronstudios zum Leben.
Häufig muss ein Sprecher besondere Eigenschaften oder charakteristische sprachliche Nuancen übernehmen, vielleicht sogar Akzente nachahmen. Dennoch wird meistens eine einheitliche Hochsprache verwendet. Dabei unterstützt der Dialogregisseur den Sprecher, indem er die einzelnen Szenen leitet. Der Sprecher trägt seine Texte schrittweise vor, während der Regisseur Anregungen gibt und gegebenenfalls Wiederholungen anordnet.
Der Originalsprecher hat tatsächlich einen Einfluss auf seine fremdsprachige Entsprechung. Die Art und Weise, wie er seine Rolle interpretiert, dient als Vorlage für den anderen Sprecher. Dennoch behält der fremdsprachige Sprecher seinen eigenen Charme, während er gleichzeitig versucht, die Gefühle und Stimmmerkmale des Originalsprechers so genau wie möglich zu übertragen. Trotzdem bleibt eine gewisse Eigenheit, da nicht alle Nuancen perfekt nachgeahmt werden können.
Liste der DREAMZzz-Sprecher[]
Folgende Liste ist der deutschen Synchronkartei entnommen und bietet daher keinen Anspruch auf Vollständigkeit.